查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
南极条约
The Antartic Treaty
【条约分类】 环境(资源能源)【签订日期】 1959.12.01
【生效日期】 1961.06.23【时效性】 现行有效
【保存机关】 美国政府【条约种类】 条约
【签订地点】 华盛顿
【全文】法宝引证码CLI.T.3447    

南极条约
(一九五九年十二月一日订于华盛顿 一九六一年六月二十三日生效
一九八三年六月八日中华人民共和国 政府交存加入书对我生效)


  阿根廷、澳大利亚、比利时、智利、法兰西共和国、日本、新西兰、挪威、南非联邦、苏维埃社会主义共和国联盟、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国政府,
  承认为了全人类的利益,南极应永远专为和平目的而使用,不应成为国际纷争的场所和对象;
  认识到在国际合作下对南极的科学调查,为科学知识作出了重大贡献;
  确信建立坚实的基础,以便按照国际地球物理年期间的实践,在南极科学调查自由的基础上继续和发展国际合作,符合科学和全人类进步的利益;
  并确信保证南极只用于和平目的和继续保持在南极的国际和睦的条约将促进联合国宪章的宗旨和原则;
  协议如下:

第一条


  一、南极应只用于和平目的。一切具有军事性质的措施,例如建立军事基地,建筑要塞,进行军事演习以及任何类型武器的试验等等,均予禁止。
  二、本条约不禁止为了科学研究或任何其它和平目的而使用军事人员或军事设备。

第二条


  在国际地球物理年内所实行的南极科学调查自由和为此目的而进行的合作,应按照本条约的规定予以继续。

第三条


  一、为了按照本条约第二条的规定,在南极促进科学调查方面的国际合作,缔约各方同意在一切实际可行的范围内:

爱法律,有未来


  (甲)交换南级科学规划的情报,以便保证用最经济的方法获得最大的效果;
  (乙)在南极各考察队和各考察站之间交换科学人员;
  (丙)南极的科学考察报告和成果应予交换并可自由得到。
  二、在实施本条款时,应尽力鼓励同南极具有科学和技术兴趣的联合国专门机构以及其它国际组织建立合作的工作关系。

第四条


  一、本条约的任何规定不得解释为:
  (甲)缔约任何一方放弃在南极原来所主张的领土主权权利或领土的要求;
  (乙)缔约任何一方全部或部分放弃由于它在南极的活动或由于它的国民在南极的活动或其它原因而构成的对南极领土主权的要求的任何根据;
  (丙)损害缔约任何一方关于它承认或否认任何其它国家在南极的领土主权的要求或要求的根据的立场。
  二、在本条约有效期间所发生的一切行为或活动,不得构成主张、支持或否定对南极的领土主权的要求的基础,也不得创立在南极的任何主权权利。在本条约有效期间,对在南极的领土主权不得提出新的要求或扩大现有的要求。

第五条


  一、禁止在南极进行任何核爆炸和在该区域处置放射性尘埃。
  二、如果在使用核子能包括核爆炸和处置放射性尘埃方面达成国际协定,而其代表有权参加本条约第九条所列举的会议的缔约各方均为缔约国时,则该协定所确立的规则均适用于南极。

第六条


  本条约的规定应适用于南纬60°以南的地区,包括一切冰架;但本条约的规定不应损害或在任何方面影响任何一个国家在该地区内根据国际法所享有的对公海的权利或行使这些权利。

第七条


  一、为了促进本条约的宗旨,并保证这些规定得到遵守,其代表有权参加本条约第九条所述的会议的缔约各方,应有权指派观察员执行本条所规定的任何视察。观察员应为指派他的缔约国的国民。观察员的姓名应通知其它有权指派观察员的缔约每一方,对其任命的终止也应给以同样的通知。
  二、根据本条第一款的规定所指派的每一个观察员,应有完全的自由在任何时间进入南极的任何一个或一切地区。
  三、南极的一切地区,包括一切驻所、装置和设备,以及在南极装卸货物或人员的地点的一切船只和飞机,应随时对根据本条第一款所指派的任何观察员开放,任其视察。
  四、有权指派观察员的任何缔约国,可于任何时间在南极的任何或一切地区进行空中视察。
  五、缔约每一方,在本条约对他生效时,应将下列情况通知其它缔约各方,并且以后应事先将下列情况通知他们:
  (甲)它的船只或国民前往南极和在南极所进行的一切考察,以及在它领土上组织或从它领土上出发的一切前往南极的考察队;
  (乙)它的国民在南极所占有的一切驻所;
  (丙)它依照本条约第一条第二款规定的条件,准备带进南极的任何军事人员或装备。

第八条


  一、为了便利缔约各方行使本条约规定的职责,并且不损害缔约各方关于在南极对所有其他人员行使管辖权的各自立场,根据本条约第七条第一款指派的观察员和根据本条约第三条第一款(乙)项而交换的科学人员以及任何这些人员的随从人员,在南极为了行使他们的职责而逗留期间发生的一切行为或不行为,应只受他们所属缔约一方的管辖。
  二、在不损害本条第一款的规定,并在依照第九条第一款(戊)项采取措施以前,有关的缔约各方对在南极行使管辖权的任何争端应立即共同协商,以求达到相互可以接受的解决。

第九条


  一、本条约序言所列缔约各方的代表,应于本条约生效之日后两个月内在堪培拉城开会,以后并在合适的期间

  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
©北大法宝:(www.pkulaw.cn)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
扫码阅读
本篇【法宝引证码CLI.T.3447      关注法宝动态:  

热门视频更多