查找:                      转第 显示法宝之窗 隐藏相关资料 下载下载 收藏收藏 打印打印 转发转发 小字 小字 大字 大字
【期刊名称】 《中国版权》
论文学作品改编影视作品中的著作权冲突
【副标题】 兼评《鬼吹灯》作者诉电影“九层妖塔”侵权案
【英文标题】 Copyright Conflicts in Audiovisual Works Rearranged from Literary Works
【英文副标题】 Comments on Author of “The Adventures of Three Tomb Raiders” v. Movie “Chronicles of the Ghostly Tribe”
【作者】 刘雄飞【作者单位】 上海证券交易所
【分类】 著作权法【中文关键词】 保护作品完整权;署名权署名;电影改编
【期刊年份】 2016年【期号】 3
【页码】 23
【摘要】

将小说、剧本等热门文学作品改编拍摄为影视作品是一种重要的创作形式。在电影改编过程中应对原著作者的保护作品完整权、署名权等精神权利加以充分尊重和保护。电影改编过程中制片方对原作品的歪曲和篡改行为是带有高度主观性的判断,应结合原作者的创作动机、原作所要表达的思想情感、作品的主题思想、关键人物、关键情节以及许可改编的范围进行综合认定。电影改编过程中制片方应对原著作者行使署名权进行充分沟通和配合。

【全文】法宝引证码CLI.A.1214657    
  
  以热门畅销的小说、剧本等文学作品为基础,经过改编拍摄为电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品(以下简称影视作品),是许多经典作品创作的重要形式。实践中,有许多的畅销文学作品在改编成影视作品后,票房与口碑齐飞,取得了巨大的成功。然而,也有一些不那么成功的“合作”,原著作者不满影视作品摄制过程中对小说、剧本等原著作品的改动,提出制片方的改编行为是对原著作者精神权利的践踏,乃至提起侵权之诉,司法实践中也不乏这样的案例。近期,北京市西城区法院开庭审理的《鬼吹灯》作者诉电影“九层妖塔”侵权一案就凸显了文学作品在改编为影视作品过程中原作者与电影制片方的著作权权利冲突。
  一、电影“九层妖塔”案的基本事实与争议焦点电影“九层妖塔”侵权案的基本事实是:原告张牧野(笔名“天下霸唱”)是一位著名作家,其创作了《鬼吹灯》系列文字作品。小说以盗墓为题材,讲述的是几名“摸金校尉”利用祖传的风水方术知识到处探险寻宝的故事。小说内容考究,具有较高的文学价值,自2006年2月发表以来,吸引了数千万的读者,引发了“盗墓文学”热。被告中影公司在获取原著小说的改编权、摄制权后,邀请导演陆川,将其中《鬼吹灯之精绝古城》改编拍摄成电影,并于2015年9月23日以“九层妖塔”之名在全国各大影院上线放映。电影上映后,原告诉称:电影“九层妖塔”没有给其署名,侵犯了原告的署名权。电影内容对原著歪曲、篡改严重,在人物设置、故事情节等方面均与原著差别巨大,侵犯了原告的保护作品完整权。故请求法院判令被告立即停止侵权行为,公开赔礼道歉、消除影响,并赔偿原告损失人民币100万元。[1]
  该案的主要争议焦点是:电影“九层妖塔”对原著小说《鬼吹灯之精绝古城》的修改是否达到了歪曲、篡改原作品的程度,进而构成对原著作者保护作品完整权的侵权。电影“九层妖塔”是否侵犯了原著小说作者的署名权。
  二、影视作品改编过程中原著作者的保护作品完整权与侵权认定
  我国著作权法规定的保护作品完整权,即保护作品不受歪曲、篡改的权利。歪曲是指故意改变事物的真相或内容,篡改则是用作伪的手段对作品进行改动或曲解。需要注意的是:多数国家还将“可能对作者的声誉造成损害”作为侵犯保护作品完整权的要件,这是为了防止作者在其作品仅被轻微改动、尚不足以影响其声誉时过多地提起诉讼。[2]我国虽然没有规定这一要件,但完全可以用此来解释“歪曲”和“篡改”,即如果对作品的修改实质性地改变了作者在作品中原本要表达的思想、感情,导致作者声誉受到损害,即是对保护作品完整权的侵犯。[3]例如上海法院曾经审理过一起涉及侵犯保护作品完整权的案例[4]:原告台湾艺人张穆庭为纪念南京大屠杀创作了歌曲《1937》,讲述了一位老船工在南京大屠杀期间与女友失散,从此杳无音讯的故事。每一位了解中国历史的人,很容易就从该歌名联想到1937年爆发的日军侵华战争,从而知道该首歌曲讲述的是那个年代的故事。原告的作品名称《1937》在未经许可的情况下被被告方擅自修改为《曾经的誓言》,虽然“曾经的誓言”也可以体现作品的主题,但从作品中已无法找到1937年的时代烙印,无法体现《1937》的创作背景,更无法体现作者在该首歌曲中所要表达的特殊的思想和情感,从而使社会公众对原告的作品产生曲解,破坏了作品的完整性。
  另一方面,基于合理利用作品的需要,保护作品完整权也要受到必要的限制。尤其是对于投入巨大人力、资金成本的电影摄制而言,必然涉及对小说或剧本的重大修改,但只要这种修改没有从根本上改变作者的原意和其思想情感,就不构成对保护作品完整权的侵犯。对此我国《著作权法实施条例》第10条规定:著作权人许可他人将其作品摄制成电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品的,视为已同意对其作品进行必要的改动,但是这种改动不得歪曲篡改原作品。《德国著作权法》第93条规定:被电影使用的作品的作者只能凭借保护作品完整权禁止制片人对其作品的粗暴歪曲或割裂行为。《意大利著作权法》第47条也规定:制片人有权对电影作品中使用的作品进行必要的修改。如果作者与制片人之间没有约定,则有关这种修改是否必要的问题由文化部部长根据相关条例指定专家小组裁决。[5]快醒醒开学了
  回到本文评述的“九层妖塔”一案,庭审中,原告方依次发表了电影《九层妖塔》与小说《鬼吹灯之精绝古城》的主题及故事梗概对比、电影与小说情节对比、电影与小说人物设置对比。[6]在情节设置上,电影的情节分成三部分:昆仑山探险,图书馆工作,石油镇打怪;而小说的情节三部分为:昆仑山探险,关东军探秘,精绝古城探险。电影的改编使得其与原作在故事情节的完整性、逻辑性等方面产生了较大的差异和背离,进而可能影响到原作者在作品中所要表达的特殊的思想和情感。
  在人物设置上,电影《九层妖塔》中的胡八一是一个懦弱无能、胆小怕死、个性沉郁,同时又老实巴交、木讷愚钝,但对杨萍一往情深的男子。而原著小说中的胡八一是一个“军二代”,略带一点邪气却又三观很正,那个年代的大院干部子女往往有着飞扬跋扈、天不怕地不怕的性格、有些流氓痞子气、生性幽默颇具调侃天赋、说话时满口的语录体,胡八一对人有情有义、但做事容易冲动,不考虑后果。电影中的王凯旋为人轻浮,胆小怕死,在电影中的存在感也比较

  ······

法宝用户,请登录后查看全部内容。
还不是用户?点击单篇购买;单位用户可在线填写“申请试用表”申请试用或直接致电400-810-8266成为法宝付费用户。
【注释】                                                                                                     
【参考文献】

{1}王迁著:《著作权法》,中国人民大学出版社2015年版。

{2}王迁著:《知识产权法教程》(第三版),中国人民大学出版社2011年版。

{3}联合国教科文组织著:《版权法导论》,张雨泽译、郭寿康审校,知识产权出版社2009年版。

{4}[德]M·雷炳德著,张恩民译:《著作权法》,法律出版社2004年第13版。

{5}张惠春:《论作品精神权利保护——以文学作品改编成电影作品为例》,《湖北警官学院学报》,2013年第12期。

©北大法宝:(www.pkulaw.cn北大法宝)专业提供法律信息、法学知识和法律软件领域各类解决方案。北大法宝为您提供丰富的参考资料,正式引用法规条文时请与标准文本核对
欢迎查看所有产品和服务。法宝快讯:如何快速找到您需要的检索结果?    法宝V5有何新特色?
扫码阅读
本篇【法宝引证码CLI.A.1214657      关注法宝动态:  

法宝联想
【共引文献】
【相似文献】
【引用法规】

热门视频更多